sábado, 13 de septiembre de 2014

Causas del divorcio en el Perú

Causas del divorcio en el Perú




     La violencia, la falta de comprensión y la infidelidad son las principales causas de rompimiento, revela estudio del Instituto Familia y Vida.



Parte psicológica:
     Según un estudio elaborado por el Instituto Familia, la primera causa de separación es la infidelidad. De hecho, casi el 18% de separaciones se debe a esta razón. No es para menos, ¿verdad?El segundo motivo es la falta de comprensión; es decir, esa mala química que termina en las famosas “diferencias irreconciliables”. El 21% de separaciones ocurre por esta causa. En el estudio realizado hace dos años, la cifra era de 15%. Otra razón poderosa: la violencia contra la mujer, entendida esta como física o psicológica. Representa el 18% de las separaciones.
     ¿Y la frase que dice “hasta que la muerte los separe”? Resulta que la muerte del cónyuge es poco más del 11% del total. En 2012, la cifra era 18%. De acuerdo con los voceros de Familia, esto se debería a la tecnología médica y a la prevención, factores que han influido en la esperanza de vida.
     En general, la investigación de Familia ha encontrado que la mitad de los matrimonios no se lleva bien. Es alto. Pero, ¿qué indican estas cifras? Pues, que las parejas deben trabajar mucho para solucionar sus conflictos por las buenas.
     Nada garantiza que el amor dure toda la vida, pero nada peor que los problemas deriven en violencia, infidelidad y demás consecuencias negativas. Sobre todo si hay hijos de por medio.

Parte jurídica:

La Ley en Perú tiene como causales de divorcio:  
  • El adulterio. 
  • La violencia física o psicológica, que el juez apreciará según las circunstancias. 
  • El atentado contra la vida del cónyuge. 
  • La injuria grave, que haga insoportable la vida en común. 
  • El abandono injustificado de la casa conyugal por más de dos años continuos o cuando la duración sumada de los períodos de abandono exceda a este plazo. 
  • La conducta deshonrosa que haga insoportable la vida en común. 
  • El uso habitual e injustificado de drogas alucinógenas o de sustancias que puedan generar toxicomanía, salvo lo dispuesto en el Artículo 347 del Código Civil de Perú. 
  • La enfermedad grave de transmisión sexual contraída después de la celebración del matrimonio. 
  • La homosexualidad sobreviniente al matrimonio. 
  • La condena por delito doloso a pena privativa de la libertad mayor de dos años, impuesta después de la celebración del matrimonio. 
  • La imposibilidad de hacer vida en común, debidamente probada en proceso judicial. 
  • La separación de hecho de los cónyuges durante un período ininterrumpido de dos años. Dicho plazo será de cuatro años si los cónyuges tuviesen hijos menores de edad. En estos casos no será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 335 del Código Civil de Perú.

Reflexión:

     El video que se presenta, es una dramatización sobre el divorcio.




viernes, 15 de agosto de 2014

Referentes Textuales

Referentes Textuales

¿Qué es un referente textual?

Generalidades:

Cohesión textual: es la red de relaciones entre los distintos elementos de un texto que manifiestan lingüísticamente su conexión dentro de él. Analizando suposición en el texto, es factible entenderlo como el reflejo lingüístico de la coherencia.
Referentes textuales: llamados también deixis; es un mecanismo de cohesión textual donde se establece una relación entre un elemento del texto y otro u otros que están presentes en el mismo texto o en el contexto situacional.
Se clasifican según la ubicación de la referencia y según el criterio aplicado.
     Según la ubicación de la referencia:
a) Referentes textuales exofóricos: llamado también referentes situacionales. 
    Sus clases son:
     - Espacial
     - Personal
     - Temporal
b) Referentes textuales endofóricos: llamado también referentes textuales. 
    Sus clases son:
     Progresivos:
     - Catáforas
     Regresivos:
     - Anáforas
     - Elipsis
     - Sustituciones léxicas
     Según el criterio aplicado:
a) Criterio gramatical: son; anáforas, catáfora pronominal y adverbial, elipsis y exóforas.
b) Criterio léxico-semántico: abarca; catáfora lexical y sustituciones.
Importancia de las deixis: inciden en forma directa en el procesamiento de la información.
Para entender mejor la definición.

Marco teórico:

1.  Referencias exofóricas: se presentan cuando un elemento alude a los elementos de la realidad o a factores extralingüísticos que no están en el texto, sino en el contexto situacional.
      1.1.    Espacial: referencia lugares. 
                 Ejemplo: aquí, allí, allá…
      1.2.    Personal: referencia personas. 
                 Ejemplo: yo, tú, él...
      1.3.    Temporal: referencia lapsos. 
                 Ejemplo: ayer, hoy, mañana...
2.   Referencias endofóricas: se presentan cuando el vínculo se establece con un referente que está en el mismo texto.
2.1.    Anáfora: alude o reemplaza palabras empleando pronombres o adverbios.
  2.1.1.   Proclítico: cuando el pronombre átono está antes del verbo y separado.
               Ejemplo: … le quiero … 
  2.1.2.   Enclítico:  cuando el pronombre átono está después del verbo y junto.
               Ejemplo: … ámame …
Recuerda los pronombres átonos:
me, te, se, nos, lo, la, le, los, las y les.
2.2.    Catáfora: anticipa, es una referencia prospectiva.
  2.2.1.   Lexical: la que emplea términos y/o palabras en la anticipación.
               Ejemplo: Fue acogido por el dios del marPoseidón.
  2.2.2.   Pronominal y adverbial: la que emplea pronombres o adverbios en la antelación.
               Ejemplo: Está durmiendo ahíen la habitación principal.
2.3.    Sustitución léxica: sustituye a una palabra por otra con la cual exista un vínculo.
  2.3.1.   Cohiponimia: de especie a especie.
  2.3.2.   Correferencia: adopta sentido válido sólo para el texto.
  2.3.3.   Definición: proposición que expone características.
  2.3.4.   Hiperonimia: de especie a género.
  2.3.5.   Hiponimia: de género a especie.
  2.3.6.   Nominalización: consiste en redactar un verbo y posteriormente un sustantivo con raíz semejante. (verbo ⇝ sustantivo)
  2.3.7.   Paráfrasis: traducción en verso; emplea un célebre.
  2.3.8.   Sinonimia: empleo de sinónimos.
  2.3.9.   Verbalización: consiste en redactar un sustantivo y ulteriormente un verbo con raíz semejante. (sustantivo ⇝ verbo)
2.4.    Elipsis: omite términos sobrentendidos, además se encarga de brindar “economía” al texto.
  2.4.1. Nominal: suprime al sustantivo.
  2.4.2. Verbal: suprime al verbo.
  2.4.3. Oracional: suprime al sustantivo y al verbo.